Naše první anglická knihovnička

 

Naše první anglická knihovnička

Naše první anglická knihovnička

Před několika měsíci přivezl Máje táta z cest krásnou sadu knížek pro nejmenší z edice My First Library vyskládanou do komínku v útlé krabičce s víkem. V českých knihkupectvích jsou podobné edice také k dispozici, většinou se jedná o překlady z anglického originálu. To mě pak vždycky pobaví, když se v knížce s názvem První slova objeví výrazy jako chlapeček, jablko nebo nedejbože vejce. Nevím jak u vás, ale i když má Mája na svůj věk bohatou českou slovní zásobu (v 16 měsících jsem napočítala přes 40 slov – včetně zvuků, které nesou význam, např. šššje vlak), ani jedno z uvedených slov se v ní ani náznakem neobjevilo. Přeci jen je to trošku náročnější, než když se angličtinou odkojené batolátko pokouší vyslovit boy, apple nebo egg. 

 

Naše první anglická knihovnička

Ale zpátky ke knihovničce – já sama jsem se do ní na první pohled zamilovala. Podívejte se sami, no nejsou ty knížky kouzelné? Kdyby mně bylo devět měsíců, jako bylo Máje, když knížky dostala, určitě bych výskala radostí! 

Naše_první_anglická_knihovnička

Přestaň!

A tak jsem se hned první večer uvelebila s Májou na gauči a jala se předčítat básničky o zvířátkách a barvičkách. Tolik očekávaný úspěch se ale nějak nedostavil… Mája na mě vrhala pohoršené pohledy, prudčeji než obvykle poskakovala na gauči a tu a tam mi knížku vytrhla z ruky, aby jí uštědřila parádní kousanec. Přitom důrazně provolávala bá! Tehdy jsem nechápala, co jako padá, až po několikátém neúspěšném sezení a předčítání mi to došlo: to není bác, ale přestaň! No tak jsme si alespoň rozšířily českou slovní zásobu…

Objevuju antikvariát

Když se první pokus o anglické čtení minul účinkem, na nějakou dobu jsem to vzdala. Ale pak se ke mně dostal článek o zakladateli Brown Box Books, tedy antikvariátu anglicky psaných knížek pro děti a mládež. A nadšení se vrátilo. Hned po první návštěvě jsem si domů netrpělivě odnášela pět kousků. Trochu mě hryzalo svědomí, že ani tak nejsou pro Máju jako pro mě, ale to bych veřejně nikdy nepřiznala.

Interaktivní má úspěch 

A ejhle! Že by? Stačilo „nudné“ listování knížkou nahradit něčím interaktivnějším – knížkou, ve které se mohou vytahovat záložky, skládat okénka a otáčet kolečka. A najednou už vůbec nevadí, že někde na pozadí šumí mámino anglické bladidadida.

Interaktivní knížka: první úspěch

Interaktivní knížka: první úspěch

S postupem času jsem naše chvilky anglického čtení trochu vylepšila, aby byly přijatelné pro obě strany. Možná se vám některé tipy budou hodit. Hlavně ale do ničeho nenuťte ani vaši ratolest ani sebe. Bude vám tak oběma lépe.

 

 

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *