Super Simple Songs: Animals

Když jsem na webu hledala nějaké jednoduché písničky v angličtině pro Máju, prošla jsem spousty materiálů, ale nic moc mě neoslovilo. Buď to byly příliš složité nebo přeplácané až nevkusné animace nebo se jednalo už o složitější příběhy nevhodné pro její věk.
Spousta písniček je taky postavena na tradičních říkadlech, která plní spíše zvukovou a rytmickou funkci, ale významově jsou příliš složitá (přiznávám, že mnohdy i na mě). Hledala jsem něco jednoduchého: jednoduchá a často se opakující slova, vkusnou grafiku, jednoduchou melodii. Tak aby i ty nejmenší děti, které vůbec nevládnou angličtině, z pouhého kontextu pochopily, o čem písničky jsou.
A povedlo se! Jednou jsem při brouzdání po netu zcela náhodou narazila na odkaz Super Simple Songs a ty mě nadchly. Splňovaly moje představy ve všech ohledech a navíc jsou na webu k dispozici zdarma. Co víc si může česká matka s rodičovským příspěvkem přát?

více »

Citizens of the World

While babies are citizens of the world, adults are culture-bound listeners.

Tuhle krásnou metaforu si dnes a denně připomínám, od té doby, co jsem ji slyšela v zajímavém projevu prof. Patricie K. Kuhlové, která se zabývá zkoumáním vývoje řeči a sluchu u malých dětí.

Každé dítě se rodí jako nepopsaná deska, a to i s ohledem na své jazykové vybavení. V okamžiku narození je schopné vnímat a vstřebávat zvuky jakéhokoli jazyka. To, jakým způsobem se ale bude řečově i sluchově vyvíjet dál, závisí především na jeho matce (či jiné nejbližší osobě, se kterou tráví nejvíce času).

Od ní totiž přejímá veškeré vzorce z této oblasti. Postupem času ale tahle univerzální schopnost dítěte začíná oslabovat, až se zcela vytratí. Z malého „obyvatele světa“ se tak stává jedinec „úzce svázaný se svojí kulturou“.
Projev je k dispozici na TED Talks:

více »

Rain, Rain, Go Away!

Probudit se do deštivého rána s téměř osmnáctiměsíčním capartem, s vidinou, že na příštích pět hodin je potřeba vymyslet nějaký program, není zrovna ideální start dne. Dnes nás čeká krom nápadně dlouhé snídaně a nekonečného „čištění“ zoubků (přihmouřím oko a nechám Máju o něco déle okusovat kartáček ze všech stran, polykat pastu a zároveň radostně shazovat z koupelnové poličky do umývadla všechny předměty, včetně pokusu shodit tam i samotnou poličku) i cesta do garáže. Máme tam pečlivě uloženou druhou půlku hraček pro případ dlouhé chvíle. Až si s nimi po pěti minutách vyhraje, skočíme pro sousedovic Marečka. Ten Máju zabaví už jen tím, že si bude půjčovat její (!) hračky.
A mezitím vším si určitě nezapomeneme pustit tuhle písničku. Je z edice Chuchu TV, kterou bohužel obecně nemůžu doporučit. Na můj vkus je trochu moc kýčovitá. Přesto se nám tahle písnička jako jediná z celé edice docela líbí. A lepší verzi jsme zatím nenašly.

Zdroj: Chu Chu TV Kids Songs

So, rain, rain – GO AWAY! I mean it!

Workshop Playground English: Let Them Travel Alone!

Umíte si představit, že se vaše děti vydají samy do světa a během jediného týdne navštíví čtyři kontinenty? A u toho si zvládnou ještě zazpívat, zatančit, něco namalovat, vytvořit, vybásnit a dokonce i uvařit? Ale hlavně – to všechno budou provádět v angličtině?

English Corner – Městská knihovna Čelákovice

Přináším první tip a je mimopražský! I když je to do Prahy coby kamenem…

Jste-li z Čelákovic nebo blízkého okolí, vězte, že pravidelně jednou za měsíc můžete své ratolesti svěřit do péče místní knihovny v rámci projektu English Corner.
více »

První měsíc máme za sebou

anglický deníkJeden z mých předchozích příspěvků jsem věnovala několika zásadám, jež jsou podle odborníků na psycholingvistiku vhodné pro rodiče, kteří chtějí své ratolesti pravidelně vystavovat libozvukům cizího (v našem případě anglického) jazyka. Velkolepost plánu pracně slepeného po volných večerech (bez vařečky, vysavače nebo sevřeného žaludku z neúprosně se blížícího termínu na dokončení překladu) vzala částečně za své hned po několika prvních, řekněme, méně vydařených „lekcích“ angličtiny.

Naše první anglická knihovnička

 

Naše první anglická knihovnička

Naše první anglická knihovnička

Před několika měsíci přivezl Máje táta z cest krásnou sadu knížek pro nejmenší z edice My First Library vyskládanou do komínku v útlé krabičce s víkem. V českých knihkupectvích jsou podobné edice také k dispozici, většinou se jedná o překlady z anglického originálu. To mě pak vždycky pobaví, když se v knížce s názvem První slova objeví výrazy jako chlapeček, jablko nebo nedejbože vejce. Nevím jak u vás, ale i když má Mája na svůj věk bohatou českou slovní zásobu (v 16 měsících jsem napočítala přes 40 slov – včetně zvuků, které nesou význam, např. šššje vlak), ani jedno z uvedených slov se v ní ani náznakem neobjevilo. Přeci jen je to trošku náročnější, než když se angličtinou odkojené batolátko pokouší vyslovit boy, apple nebo egg.  více »

Life Is a Song

Už jsem psala, že u nás za všechno vlastně můžou písničky. Nejprve sloužily jako ukolébavky, postupně se z nich staly i uklidňovačky. Kdykoli hrozí záchvat (zde mám namysli u dítěte, nikoli matky) − v kočárku, v autě, u jídla nebo na poště − stačí s dostatečnou energií zazpívat prvních pár taktů a pozornost dítěte je na určitou dobu odvedena. Brzy jsme k písničkám přidaly i pohyb. Nejprve jsem s dcerou zkoušela různé české dětské písničky, až jsme na delší dobu zakotvily u tří oblíbených (Komáři se ženily, Pec nám spadla a Prší, prší). Pak jsem dostala tip na slovenskou Fíhu tralala. Její Bum, bác a Slivková pesničkaMáju drží dodnes. A s Fíhou nám už chyběl jen krůček k postupnému objevování mezinárodní hudební scény.


Kamarádka Carla z Argentiny mi přivezla MP3 své favoritky z dětství Marii Elenu Walsh. Pak jsem přes další argentinskou kamarádku Marianu objevila báječně hravé a rytmické písně Vuelta Canela. A španělský kamarád Tenesor, který žije s rodinou střídavě na Kanárech a v Oxfordu, mi zase doporučil britské nakladatelství Barefoot Books. Kromě úžasné škály knížek (neotřelá témata, nádherné ilustrace) pro všechny věkové kategorie jsem na jejich stránkách objevila i videa. Přehled všech dostupných videí naleznete zde:

http://www.barefootbooks.com/kids/animated-videos/

Jsou určena hlavně starším dětem − tipuju tak od tří let a výše, ale kdo říká, že zvuk nemůžete pustit i těm nejmenším z nejmenších. Přesně tak jsme už od pátého měsíce sjížděly jednu písničku po druhé i s Májou, až jsme zakotvily u tří nejoblíbenějších. Skvělou vychytávkou jsou pak titulky zobrazované u jednotlivých videí. Pravda, pro děti, která už na videa koukají, mohou být trochu rušivé, ale pro mě byly zásadní. Pomohly mi se celou písničku naučit rychle zpaměti.

NAŠE PRVNÍ TOP THREE
Naším naprostým favoritem se stala píseň Up, Up, Up!. Tohle anglické slovíčko se kolem osmého měsíce dokonce zařadilo do prvních pěti slov aktivní zásoby Máji, hned vedle máma, táta, bác a lá-lá-lá. A o nějaké dva měsíce později se už up stalo synonymem pro slovo písnička. Kdykoli tak chce pustit písničku, dožaduje se střídavě lá-lá-lá nebo up-up-up. Byť dnes už je samotná písnička pro nás dostatečně ohraná a máme jiné oblíbené.

Velký úspěch a hodně času jsme se také strávily poslechem If Youˈre Happy and You Know It. Na YouTube ji najdete v mnoha verzích, ale mně i Máje přirostlo k srdci právě tohle provedení. Asi je to tou hravostí v hlase interpretky Susan Reed.

Naprostou výhodou je, že je postavená na pohybu, takže už od mala jsme s Májou svižně máchaly obtloustlýma ručkama i nožkama, podle toho, co se zpívalo. Postupně jsme přidávaly jeden pohyb za druhým. V jedenácti měsících si pak Mája z ničeho nic sama sáhla na nos, jakmile zaznělo touch your nose a natáhla ruce při stretch your arms. Dnes je jí patnáct měsíců a umí se i symbolicky otočit (při turn around) a dupe nožkama (při stamp your feet). Musí ale mít náladu a chtít.

https://www.youtube.com/watch?v=71hqRT9U0wg
Třetí příčku nej pak zcela jednoznačně obsadila Over in the Meadow. Dalo mi to trochu práce si zapamatovat, jak jde za sebou jednotlivá zvířena a jejich zvukové projevy, ale i v mém podání (tj. jiná tónina i melodie) už dlouho funguje jako ukolébavka a vůbec písnička proti mrzutosti.
Přiznám se, že ani video nás celkem brzy neminulo. Vlastně jsem přišla na to, že to je jediný prostředek, jak dítě přinutit sníst aspoň pár lžiček příkrmu. Možná na mě po přečtení těchto řádků pošlou sociálku. Budiž mi alespoň částečnou omluvou to, že mě neobviní ze zanedbání výživy dítěte.
Máte taky Top Three? Share it with us!

Pár tipů na úvod

Čím déle tenhle experiment“ provádím, tím víc si uvědomuju, že je potřeba vytvořit si rámec určitých zásad, které by mi pomohly celou věc snadněji uchopit. Hlavní inspirací v začátcích mi je poradna British Council, která odpovídá na různé dotazy podobně naladěným rodičům.

dsc_0255_u_logo

více »

Nejsem rodilá mluvčí – a nevadí to

angličtina pro děti

angličtina pro děti

Svoji dceru Máju úmyslně už od zavinovačky každý den alespoň na malinkatou chvilku vystavuji zvukům a melodii anglického jazyka. Jak to dělám, když já i můj muž jsme oba Češi jako poleno? Způsobů je tisíc a jeden. Stačí trochu improvizovat, rozvrhnout si čas a stanovit si určité hranice, aby se v tom člověk neutopil a s ním i jeho milované dítko. Seznamuju se s různými dostupnými zdroji na toto téma nejen na internetu a hledám v nich inspiraci. A postupně narážím na spoustu zajímavostí i podivností až extrémů.