Time For A Rhyme 2 – Summer Fun

Anglické říkanky vhodné na léto a na ven

Anglické říkanky na léto

Letošní léto je to poprvé, kdy jsem na vážkách, jestli jsem opravdu ten jarně-podzimní typ, za který jsem se až do nedávna považovala. Vlastně se všechno změnilo tím, jak se ze čtyřnožce Máji vyklubal dvounohý průzkumník, který když si usmyslí, dokáže utéct rychlostí svižníka dál, než je z pohledu matky únosné. Zatímco pro batole je to vzdálenost vzrušivě osamostatňující, pro matku trýznivě nebezpečná.

Soutěž Books on the Go

Léto jede na plné obrátky. A jste-li rodičem, pak nepochybně i vaše mozkové závity. Lámete si hlavu, jak to jen zařídit, aby si vaše ratolesti užily co nejvíce letní pohody, ale zároveň využily volný čas i smysluplně. A jak to udělat, aby u starších dětí přechod do školy nebyl až takový šok? Mnozí dospělí si letní dovolenou bez knížky nedovedou představit. A totéž bychom měli pěstovat i u svých dětí: letní prázdniny jsou skvělou příležitostí, jak v nich posílit lásku ke čtení. Nejsou ve škole, mají minimum povinností a spoustu času. A co víc – ke čtení si mohou vybrat, co chtějí ony samy, a ne to, co mají na seznamu od paní učitelky…
více »

Hush, Little Baby & jiné ukolébavky

Každý podvečer, když naznám nejen já, ale i samotná Mája, že už báboviček, motorek, trampolíny a usilovné celodenní sběratelské činnosti (sběr nezřídka doprovázený i ochutnávkou čehokoli, co se válí v našem bezprostředním okolí) bylo pro dnešek dost, odcházíme domů. Před sebou máme jasný plán: vykoupat se, navečeřet, pustit si písničky a přečíst knížku o holčičce, co jde taky spát. A pevně doufám, že i jít spát.

více »

Let Them Draw and Doodle!

Malujete rádi? A co vaše děti? Pokud také, můžete se radovat. Psychologové a neurovědci se totiž svorně shodují na tom, že čmárání a malování prospívá naší koncentraci a paměti. A mně samotné se zdá, že se u něj člověk dokáže báječně uvolnit a hodit za hlavu všechny starosti a strasti.

 
Recent research in neuroscience, psychology and design shows that doodling can help people stay focused, grasp new concepts and retain information. (The Wall Street Journal, The Power of the Doodle: Improve Your Focus and Memory)

více »

Time For A Rhyme – každodenní činnosti

Už ani nevím, kdy jsem naposledy psala, že má osmnáctiměsíční Mája nesnáší, když na ni mluvím anglicky. Platí to i pár měsíců poté, co jsme začaly s našimi cizojazyčnými sedánky. A tak to nedělám. Nesnáší, ani když jí anglicky čtu, resp. popisuju obrázky v knížkách. I když se mi posledních pár dnů zdá – teda pokud mi to mateřská hrdost nenamlouvá – že je k anglickému předčítání trochu tolerantnější. Že demonstrativně neodchází dělat něco jiného hned u druhého slova. Počká si až na třetí…
Zkrátka stále platí, že jediné, co neodmítá, jsou písničky. Jenže ty u nás jedou několikrát denně stále dokola. A já jsem se začala bát, že si Mája bude myslet, že angličtina je jazykem písničky. A že až jednou bude velká a bude opravdu muset někde promluvit anglicky, bude místo toho zpívat. Proto jsem se rozhodla k „radikální“ změně. Paralelně k písničkám jsem zavedla básničky, říkanky a říkadla.
Anglické říkanky pro každodenní činnosti

Pass On The Good Things

It was a matter of pure coincidence when I ran into this lovely, cosy children  bookstore nearby the Parukářka Park in Prague. And from the moment I entered, I felt I was welcome even if my daughter Mája ran around and „accidentally“ threw stuff on the floor. By talking to the Dutch owner Avi Muyderman for a while, it was clear to me I would have to come back again and find out more about the owner and his idea to run such place. So I did and here is the enjoyable interview we have done.
 

více »

Knihkupectví: Once Upon A Time

Moc mě to mrzí, ale knihkupectví Bylo-Nebylo ukončilo na jaře roku 2016 svoji činnost. Bohužel nedokázalo svými cenami konkurovat velkým knihkupectvím a internetovým obchodům. 🙁

——-
Minulý pátek jsme s Májou kolem poledne uvízly v rozpálené Praze a bloumaly ulicemi, vyhledávajíce všemožné příležitosti vrtnout se někam do stínu.

Na malou chvilku jsme nás zabavily vršovické obchůdky skýtající dostatek stínu a zajímavých podnětů. Kdyby bylo jen na mě, vydržela bych tam celou věčnost, ale špatné načasování (doba poledního klidu Máji), si žádalo pokračovat v cestě.
Zachránila mě až vykotlaná vršovická dlažba, která vždy bezpečně splní svůj úkol: Mája spokojeně usnula s leporelem na klíně a já si mohla projít svoji oblíbenou trasu z Vršovic přes Vinohrady na Žižkov. Z Prahy jsme se odstěhovali před dvěma lety a tak mě tyhle melancholické procházky po místech, kudy jsem dřív chodívala dennodenně,  vždycky nabijí novou energií.

A taky vždycky něco nového objevím!

více »

Super Simple Songs: Animals

Když jsem na webu hledala nějaké jednoduché písničky v angličtině pro Máju, prošla jsem spousty materiálů, ale nic moc mě neoslovilo. Buď to byly příliš složité nebo přeplácané až nevkusné animace nebo se jednalo už o složitější příběhy nevhodné pro její věk.
Spousta písniček je taky postavena na tradičních říkadlech, která plní spíše zvukovou a rytmickou funkci, ale významově jsou příliš složitá (přiznávám, že mnohdy i na mě). Hledala jsem něco jednoduchého: jednoduchá a často se opakující slova, vkusnou grafiku, jednoduchou melodii. Tak aby i ty nejmenší děti, které vůbec nevládnou angličtině, z pouhého kontextu pochopily, o čem písničky jsou.
A povedlo se! Jednou jsem při brouzdání po netu zcela náhodou narazila na odkaz Super Simple Songs a ty mě nadchly. Splňovaly moje představy ve všech ohledech a navíc jsou na webu k dispozici zdarma. Co víc si může česká matka s rodičovským příspěvkem přát?

více »

Citizens of the World

While babies are citizens of the world, adults are culture-bound listeners.

Tuhle krásnou metaforu si dnes a denně připomínám, od té doby, co jsem ji slyšela v zajímavém projevu prof. Patricie K. Kuhlové, která se zabývá zkoumáním vývoje řeči a sluchu u malých dětí.

Každé dítě se rodí jako nepopsaná deska, a to i s ohledem na své jazykové vybavení. V okamžiku narození je schopné vnímat a vstřebávat zvuky jakéhokoli jazyka. To, jakým způsobem se ale bude řečově i sluchově vyvíjet dál, závisí především na jeho matce (či jiné nejbližší osobě, se kterou tráví nejvíce času).

Od ní totiž přejímá veškeré vzorce z této oblasti. Postupem času ale tahle univerzální schopnost dítěte začíná oslabovat, až se zcela vytratí. Z malého „obyvatele světa“ se tak stává jedinec „úzce svázaný se svojí kulturou“.
Projev je k dispozici na TED Talks:

více »

Rain, Rain, Go Away!

Probudit se do deštivého rána s téměř osmnáctiměsíčním capartem, s vidinou, že na příštích pět hodin je potřeba vymyslet nějaký program, není zrovna ideální start dne. Dnes nás čeká krom nápadně dlouhé snídaně a nekonečného „čištění“ zoubků (přihmouřím oko a nechám Máju o něco déle okusovat kartáček ze všech stran, polykat pastu a zároveň radostně shazovat z koupelnové poličky do umývadla všechny předměty, včetně pokusu shodit tam i samotnou poličku) i cesta do garáže. Máme tam pečlivě uloženou druhou půlku hraček pro případ dlouhé chvíle. Až si s nimi po pěti minutách vyhraje, skočíme pro sousedovic Marečka. Ten Máju zabaví už jen tím, že si bude půjčovat její (!) hračky.
A mezitím vším si určitě nezapomeneme pustit tuhle písničku. Je z edice Chuchu TV, kterou bohužel obecně nemůžu doporučit. Na můj vkus je trochu moc kýčovitá. Přesto se nám tahle písnička jako jediná z celé edice docela líbí. A lepší verzi jsme zatím nenašly.

Zdroj: Chu Chu TV Kids Songs

So, rain, rain – GO AWAY! I mean it!