Himálajské a Švédské pohádky v Čechách

Miroslav Pošta (foto: Lukáš Jasanský)

Miroslav Pošta (foto: Lukáš Jasanský)

Než jsem začala psát blog DoubleBubble, hodně jsem přemýšlela nad jeho náplní. Chtěla jsem psát inspirativní články pro české rodiče. Nejen o tom, jak vést děti k cizím jazykům zdravou a hravou formou. Ale také o tom, jak v nich už od mala zažehnout jiskřičku zvídavosti a podněcovat v nich touhu poznávat jiné jazyky, odlišné kultury a myšlení. Mám proto nesmírnou radost, že vám můžu v následujícím příspěvku představit Miroslava Poštu – překladatele, tlumočníka, nakladatele, lektora, cestovatele a pohádkáře v jednom. A taky člověka, který mě v životě nasměroval k tomu, čemu se dnes věnuji ve své profesi i volném čase.

Jeho výbory Himálajských a Švédských pohádek by rozhodně neměly chybět na poličce žádného zvídavého (nejen) malého čtenáře.

více »

Mother Goose Club

Zhruba před měsícem objevil můj muž nový zdroj říkanek a písniček s názvem Mother Goose Club. Teď už ho máme dostatečně odzkoušený, tak se s vámi můžu konečně podělit o náš top výběr.

více »

Půl roku je za námi!

Deník DoubleBubble po půl rocePodzim má tolik barev a nálad… Letošní babí léto se opravdu vydařilo, a tak jsme se mohli každý den potulovat venku o něco déle, než bývá v tohle roční období zvykem. Teď už se ale hezkou řádku dní probouzíme do mlhy a začínáme lenivět. Komu by se chtělo vystrkovat nos do inverze a ještě si na něj nechat napršet? Blíží se konec listopadu. Nastal čas na další čtvrtletní rekapitulaci našich každodenních cizojazyčných hrátek. více »

My Name Is Karamel

Před třemi lety dostudovala Michaela Sanytrová na Ostravské univerzitě magisterský obor český jazyk a literatura a stála před nelehkým rozhodnutím: co dál? Věděla, že češtinu na české střední škole učit nechce. Zbýval doktorát nebo čeština pro cizince v zahraničí. Když pak na stránkách České školy bez hranic zjistila, že působí i v Anglii, pro niž měla slabost už odmala, měla jasno. Odjela jako dobrovolnice do Londýna, kde už třetím rokem učí češtinu děti z bilingvních rodin. A během nekonečných hodin v londýnském metru napsala i poutavý příběh o českém plyšovém medvídku, který se ztratil v Londýně. Než se vrátí domů, stihne se naučit nejen spoustu anglických slov a obratů, ale pozná i novou kulturu a myšlení.

více »

Halloween: Spook Out or Be Spooky!

Přituhuje. Podzim začíná ukazovat svoji sílu a často i cenit zuby. Dnes jsme s Májou při procházce městem prošly kolem stánku se zeleninou a už z dálky se na nás zubila obrovská dýně. A mně se v mžiku vybavilo, jak jsem byla kdysi dávno, opravdu hodně dávno, ještě na střední, na výměnném pobytu v US. Jak jsem tam těsně před sklonkem října strávila několik večerů dlabáním, provrtáváním a vyřezáváním podobných pidlovokých strašáků. Zatímco moje ruce úpěly.

více »

Jednou týdně je prostě málo

angličtina pro děti

DoubleBubble na výletě

Babí léto vrcholí. Se změnou počasí se mění i atmosféra na veřejných pískovištích. Rodiče venčících se ratolestí nově probírají zájmové kroužky. Mezi plaváním, Sokolem, hudebkami, výtvarkami a Montessori se k mé radosti dostává na řadu i angličtina. Zatímco některé maminky mají jasno, že jejich děti s angličtinou začnou už v batolecím věku, jiné váhají: vždyť Pepík nebo Anička zatím nemluví pořádně ani česky, nač jim tedy plést hlavičku dalším jazykem

více »

Rachel and The Tree Schoolers

Asi před půl rokem objevil můj muž náhodně videa s anglickými písničkami pro děti pod neobvyklým názvem Rachel And The Tree Schoolers.

Při prvním spuštění jsem se trochu zalekla. V kuchyni se nám rozezněla na můj vkus trochu vtíravá melodie echt americké country zpívané sice sympatickou, ale na první pohled trochu příliš sugestivní paní s pusou dokořán. Její mimika a gesta jsou tak výrazné, že člověka buď odradí nebo pohltí. Mně se stalo na začátku to první, Máje to druhé: Poulila svoje očka tak, že jsem se lekla, jestli zůstanou na svém místě. Dnes už jsme na tom ale obě stejně.

více »

Workshop: Write Your Own Book

 

Letní prázdniny se pozvolna šinou ke konci. Tak trochu soucítím se všemi těmi školkou i školou povinnými, na které od září čeká „ústavní“ výchova. I v dospělosti se mi koncem léta vracívá ten pocit lehce sevřeného žaludku při představě, co všechno mě v novém školním roce čeká. Co všechno budu muset pojmout, přečíst a našprtat, byť valnou většinu bych si z toho sama nikdy nevybrala. O prázdninách je ale všechno jinak…

více »

Třetí měsíc máme za sebou

Zápisky z deníku: tři měsíce s angličtinou

Zápisky z deníku: tři měsíce s angličtinou

Jsou tomu právě tři měsíce, kdy jsme se s dcerou Májou pustili do experimentování s angličtinou. Je tedy nejvyšší čas na malou rekapitulaci a srovnání. Nakolik a jak se u ní změnilo vnímání angličtiny v mezidobí, kdy ze sedmnáctiměsíčního opatrně klopýtajícího batolete vyrostla v téměř dvacetiměsíční torpédo? Která doporučení profíků z oblasti dětské psycholingvistiky a jazykové výuky od května dodržujeme a od kterých jsme upustili?

 

Little Globetrotters in Prague and Paris

Author of Little Globetrotters

Author of Little Globetrotters

Summer is the season of travelling, discovering new places, cultures, people, traditions… While many adults see travelling and related activities as the best way of spending their free time, children may not necessarily share their excitement: they find sightseeing boring, the only highlights being ice-cream, local sweets and souvenir toys.

Imagine you’re on your way to visit Prague or Paris and your kids are too small to be left at home or too small to get excited about the Charles Bridge or Notre Dame. Yet they’re too old to quietly observe the world from their pram in between many naps. Sounds familiar? Well, the same question puzzled Karen York who has been roaming the world throughout her entire life. 

Karen York is a cosmopolitan and well-travelled author of two guide books for children about Prague (Susie and Tom Travel the World: Prague) and Paris (Little Globetrotters Visit Paris). It has been my pleasure to meet her and talk to her about her life and work.

více »