Jak to chodí jinde: Mirka, Barunka a Vojtík

Léto je v plném proudu a já doufám, že si ho se svými ratolestmi užíváte naplno. A taky že ani v tom největším horku vás neopouští chuť hrát si s dětmi i v cizím jazyce. Pokud by vám náhodou docházela inspirace, tak jsem moc ráda, že dnes na blogu mohu představit velkou propagátorku cizojazyčných hrátek pro nejmenší a nadšenou lektorku angličtiny a němčiny Mirku Smíškovou. Mirka pro DoubleBubble napsala tenhle báječně čtivý článek o tom, jak si doma se svým šestiletým Vojtíkem a tříletou Barunkou hrají v angličtině. Mirko, moc díky za inspiraci!

„Maminko, já se učím angličtinu.“

Tuto větu slýchávám u nás doma velmi často. Vždy se musím smát, protože jablko v tomto případě nepadlo daleko od stromu. Vystudovala jsem historii a germanistiku a postupně se zdokonalovala v angličtině, tak, abych mohla oba jazyky vyučovat. Když jsem byla v jiném stavu, stále jsem učila, a tak jsem přemýšlela o tom, zda budou mé děti nadané na jazyky, když je mohou vnímat vlastně již od prenatálního věku. Nikdy by mě však nenapadlo, že s mými dětmi začnu vnímat cizí jazyky úplně z jiné perspektivy.

Angličtina pro děti – nové objevování

Obě dvě děti si cestu k angličtině našly velmi přirozeně. Když byly Vojtíkovi dva roky, oslovily mě maminky z místního mateřského centra, zda bych nechtěla učit jejich děti anglicky. Řekla jsem si, že to může být velmi zajímavá zkušenost. Neměla jsem žádné materiály, neznala jsem žádné anglické písničky pro děti. Začal se mi otevírat úplně jiný svět. Vojtíka jsem brala pravidelně na své kurzy, aby se tam pomalinku s angličtinou seznamoval a kupodivu se mu to zalíbilo. Když jsem si chystala materiály na kurz, bral mi obrázky (flashcards) a pojmenovával to, co tam viděl v angličtině, a tak se naučil slovíčka sun, rain, spider, up, down, hide, jump a slovní zásobu si pomalu rozšiřoval.

Na procházce i u žehlení

Mezitím se narodila Barunka, která objevila angličtinu před rokem. Na internetu jsem tehdy hledala nějaké dětské písničky do svých kurzů a dostala se na blog DoubbleBubble, kde jsem našla odkaz na písničku Rain, rain, go away. A tato písnička se nám stala osudnou. Nezůstalo jen u ní. Teď už si zpíváme Incy, Wincy Spider, Humpty Dumpty,  Hey, Diddle Diddle, Five Little Monkeys, If You Happy, And You Know It, The Wheels On The Bus, We All Go Travelling By. Děti stále beru s sebou do svých kurzů a tak si zpíváme i písničky a říkanky, které znají odtud jako například All The Leaves Are Falling Down, Snowflake, Snowflake, Little Snowflake. Nemáme pevný čas, kdy se angličtině věnujeme. Vždy je to velmi spontánní. Někdy si zpíváme, když jdeme na procházku, jindy, když žehlím. Naposledy se mé děti rozezpívaly v autobuse. V rozšiřování slovní zásoby nám teď pomáhá také skřítek Noddy a jeho přátelé, který provází kurzem angličtiny pro děti Učíme se s Noddym (Say it with Noddy). Vojtík se tu naposledy naučil slovíčka STOP! GO!, která pak uplatnil v English Playgroup, kde jsme si hráli na dopravní prostředky. S dětmi také zkouším číst anglické knížky. Mezi naše nejoblíbenější patří It Is Not My Monkey, Beep, Beep a Choo, Choo od Petra Horáčka nebo Welcome To The ZOO s nádhernými ilustracemi od Alison Jay nebo You and Me.

Obě děti už dokáží mezi oběma jazyky rozlišovat. Mohu říci, že angličtinu nejen pasivně přijímají, ale již zkoušejí tento jazyk používat i aktivně. A velmi je to baví. Posuďte sami:

U oběda:

Vojtík: „Mami, jak se řekne anglicky slunce?

Já: „The sun“

Vojtík: „A deštník?“

Já: „ An umbrella.“

Vojtík: „Aha!“

Do rozhovoru vstoupí Barunka a ptá se: „Mami, a jak se řekne „Rain, rain go away“ a „Incy Wincy Spider?“

O chvilku později už vozí Vojtík Barunku na tatrovce po kuchyni.

Vojtík: „Mami, teď musíš říct GO! A teď STOP!

Pokračuje v jízdě a přitom volá: „Beep, beep!“

Odpoledne:

Vojtík: „Mami, a teď ty, prosím, ty zdravé bonbónky.“

Vojtík a Barunka se dívají, co si právě vybrali za zvířátko.

Vojtík: „Jé, to je monkey, Baru. A ty máš donkey!“

Právě myji nádobí a Barunka si hraje s koníkem, který se chystá přeskočit překážku:

Barunka: „Jumping ko ko té“ (pozn. překladatelky: Barborka myslí: Jumping in the bed)

Jiný den:

Jsme v ložnici a povídáme si, když Vojtíka napadne, abychom si něco přečetli.

Vojtík: Mami, a můžeme si teď přečíst nějakou anglickou knížku?

Já: Ano, tak nějakou vyber.

Vojtík sáhne po Who is who in the water? Otočím první stránku.

Vojtík: Jé, snake!

O stránku později.

Vojtík: Jé mami, a tady je crocodile!

Průvodkyně krajinou cizích jazyků

Pomalu dětem tedy knihovničku rozšiřuji o další, především anglické, knížky a těším se z každého nového slovíčka, které se naučí. K výuce angličtiny se snažím využívat všechno možné a tak máme u nás spousty knoflíků různých barev a tvarů, velmi jsem si oblíbila puzzle od francouzské firmy DJECO, naposledy jsem s dětmi skládala zvířátkové origami. Děti jsou velmi hravé a tvořivé a tak se snažím je v tom podporovat, jak jen nejlépe mohu. Jsem šťastná, že jim mohu být průvodkyní při putování nádhernou krajinou cizích jazyků.

 

One thought on “Jak to chodí jinde: Mirka, Barunka a Vojtík

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *